Istanbul je izuzetno mjesto. To je jedini grad koji se proteže preko Evrope i Bliskog istoka; turska metropola je u isto vrijeme azijski i evropski grad. Ova geografija pomaže objasniti zašto je nekada bio glavni grad Istočnog Rimskog Carstva, također poznatog kao Bizantsko Carstvo, kada se grad zvao Konstantinopol, a zatim zašto je postao baza moći Osmanskih sultana, čiji je utjecaj bio raširen diljem Afrike i arapskog svijeta.

Zanimljivo je da nakon osmanskog osvajanja Konstantinopola Turci isprva nisu preferirali naziv Istanbul, koji koriste danas. Naime, isprva je u Osmanskom Carstvu dominirao naziv Kostantiniyye, kao varijanta imena Konstantinopol. U slavenskim jezicima prisutan je bio i naziv Carigrad, koji se i danas dijelom koristi.

Ali kada je tačno gradu promijenjeno ime u Istanbul? Odgovor, začudo, nije iz vremena kada su osmanske snage zauzele drevni rimski grad 1453. Osvajači koji su govorili turski nastavili su koristiti varijacije "Konstantinopol" dugo nakon što su preuzeli kontrolu nad gradom. "Činjenica je da su Osmanlije nazivali Istanbul Kostantiniyy, među ostalim imenima, u hiljadama svojih službenih dokumenata", primjećuje Christoph Herzog, voditelj turskih studija na Univerzitetu u Bambergu u Njemačkoj.

Grad je već imao mnogo imena prije nego što je nazvan Konstantinopol. Prvi put su ga Grci utemeljili kao Bazantion (također napisano Bizant) koji su osnovali 657. pr. n.e. što se kasnije razvilo u latinski naziv Bizanta. Zvali su ga i Novi Rim i Augusta Antonina, po sinu rimskog cara, a da ne spominjemo njezine nadimke kao što su "Kraljica gradova" ili jednostavno "Grad". Kasnije ga je rimski car Konstantin Veliki, poznat po tome što je prvi rimski car koji je prešao na kršćanstvo, oko 330. godine nazvao Konstantinopol u svoju čast. To ime je ostalo sve do pojave Osmanlija.

Oni nisu službeno promijenili ime Konstantinopola kada su preuzeli vlast u 15. stoljeću, ali je osvajanje označilo seizmičku promjenu u geopolitici, jer se težište pomaknulo prema istoku i dalje od Evrope. “Mislim da je već tada prepoznata strateška i simbolička važnost Istanbula, što se vidi i po tome što je postao nova prijestolnica Osmanskog carstva”, kaže Herzog. Ljudi u drugim dijelovima carstva počeli su koristiti riječ "Istanpolin", što znači "u grad" na turskom (prilagođeno iz grčke fraze "u grad" ili "eis tan polin") kako bi kolokvijalno opisali novo sjedište carstva. Postupno, Istanpolin se sve više koristio, ali je službeni naziv ostao Konstantinopol.

Kako su stoljeća prolazila, narodni se jezik malo po malo mijenjao, pa je Istanpolin na kraju prerastao u Istanbul.

Nakon poraza u Prvom svjetskom ratu, sultanat Osmanskog Carstva ukinut je 1922. godine, a Republika Turska rođena je 1923. Ubrzo nakon toga, 1930. godine, turska poštanska služba odlučila je da je potrebno pojašnjenje i odlučila da Istanbul bude službeni naziv grada. Ubrzo su to slijedile i druge institucije. Iste godine, američki State Department i vlade diljem svijeta počeli su koristiti Istanbul u svojim službenim komunikacijama.

Stoga je teško tačno reći kada je Carigrad postao Istanbul, jer do trenutka kada je naziv postao službeni, ljudi su već stoljećima koristili današnji naziv i njegove varijacije. Nemoguće je odrediti datum kada se prijelaz dogodio u narodnom govoru, jer se jezik razvija vrlo postupno. No, kao službeni datum uzima se 28. mart.