Bosanski jezik jedan je od polja složenog mozaika identiteta Bosne i njenih svepripadajućih žitelja ili stanovnika. Pitanje očuvanja bosanskog jezika i njegove plemenite kulturne baštine, historijskog toka razvoja, književnojezičke tradicije, norme i identiteta uopće i dalje je otvoreno i traži cjelovit odgovor koji nije lahko sublimirati. Ne ulazeći u mnogobrojne detalje koji traže posebnu elaboraciju, jedno od važnih identitarnih elemenata ovog jezika jeste očuvanje onih najvažnijih, najbitnijih atoma prepoznatljivosti koje zavise i od same svijesti govornika, i od simboličke upotrebe, i od pravilnosti određene gramatičke strukture, i od etimološkog i analoškog postanja jezičkih pojava, pa sve do organiziranog društvenog djelovanja u sferi zaštite ovog izuzetno važnog duhovno-mentalnog potencijala pojedinca i zajednice. Prvi korak u tom poslu jeste raskrinkavanje naturenih jezičkih antagonizama spram bosanskog jezika i snažno odupiranje jezičkim i kulturnim kolonizacijama domaćeg prostora koji dolaze s neposrednog istoka i zapada (kad bi samo bila ta dva tipa hegemonije, belaj bi bio!).

Potrebno je, zato, prižditi sve lažne zablude koje ne dozvoljavaju normalan razvoj identitarne svijesti o bosanskom jeziku, a zatim harmonično, dosljedno i dostojanstveno do korijena žeći trnjište iluzija u samozavaravajućem razumijevanju svoga jezičkog krova pod nebom dostojanstvenog bivstovanja. Potom treba doći vakat kada će društvena zajednica napokon početi prestati spaljivati kulturnom inkvizicijom nametnute i vanjskom intervencijom proglašene tzv. bosanske jezičke vještice u jangiji (samonametnutih) srpsko-hrvatskih jezičkih zabluda koje su postepeno ali dosljedno i adekvatno uzimale i danas uzimaju devširmu bosanskom jezičkom identitetu.

***

Dr. sc. Alen Kalajdžija naučni je savjetnik Instituta za jezik Univerziteta u Sarajevu, u kojem je obavljao i funkciju direktora u dvama mandatima. Njegova područja zanimanja jesu lingvistika i historija jezika. Do sada je ukupno objavio 72 rada, uključujući izvorne naučne članke, stručne radove i prikaze, a istovremeno je učestvovao na 54 domaće i međunarodne naučne i stručne konferencije, simpozija i okrugla stola, od čega su 25 učestvovanja od izbora u zvanje višeg naučnog saradnika. Učestvovao je na više od 60 stručnih tribina i promocija izdanja iz oblasti bosnistike. Urednik je više od 20 izdanja Instituta za jezik, od čega je u 14 izdanja bilo od izbora u zvanje višeg naučnog saradnika, te je bio recenzent niza različitih naučnih i stručnih djela iz oblasti bosnistike.